高级会员
太医令(从七品下)
 
- 积分
- 735
- 威望
- 97 点
- 资产
- 82715 金币
- 注册时间
- 2006-3-11
|
开心一笑,,[/COLOR]2 v. k* p# y' e4 E. n
[/COLOR][/SIZE] 3 C% k r) M6 R5 Q" Y0 d( h
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來. / }" a* c( C3 A6 u3 s: W5 O
老媽:「這個\"I don\'t know.\"是什麼意思?」 # a% t0 R, z; d+ y# J/ g
我說:「我不知道.」 3 _' ]) ]3 [: z: [0 L4 }
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」 $ F' |! l1 X( W k0 Z7 @6 k5 u
我說:「不是!就是\"我不知道\"嘛!」 6 d2 V* D8 w: u
老媽:「還嘴硬!」 & D: u2 n( a9 @! ?9 O L
說完老媽給了我一巴掌. 8 H; l5 [. B7 [3 e4 A V ?3 L# b( s
2 E4 W9 G. j: | T0 n0 Z6 M" z老媽:「那\"I know.\"是什麼意思你應該知道吧?!」
) O$ @# F! f: c9 v; k, ~我說:「是\"我知道\".」
4 R# w. d2 s5 p老媽:「知道就快說.」 0 W# j- i: B" ]" V) s9 s# u
我說:「就是\"我知道\".」 K" t4 J5 L2 x- f2 M6 S
老媽:「你皮癢是不是?」 , } l# `& b0 ~( C: u2 t1 v7 i" @
我說:「就是\"我知道\"呀!」
2 G' M: U% |& U+ O. q老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」
' @6 ~: \. O+ l* r- c老媽又給了我一巴掌.
/ ?" s' e# J8 U. R' I. K4 B+ {
% _: K, q. a& S+ [「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下, + [9 a) @, ~8 h
\"I know but I don\'t want to tell you.\"是什麼意思?」
$ U5 Y- n) F" f. y% a; q, h8 T我:「..................」 ) {1 z N4 W- k4 e; g. H
我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下,
9 o; T3 {. d- a- ]$ ^用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下, 6 ?) u; n1 k$ }4 P% m. Y4 [
血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」 + d) T/ F7 ]6 N2 K
$ U- d8 F% N4 O7 ^) x& w
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」 # @9 Z$ _' g+ w! R& r9 g$ o7 w
不過我不明白,為什麼受傷的總是我. ( s5 O: ]+ }& `) F
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深. X0 k5 P" J' |8 G6 N" K- @4 x
今天,她又來問我了.
% m2 r' R% r8 j( L* ^/ m8 J6 ]「兒子啊!」老媽:
& n1 b0 j1 ~4 | p$ L5 d8 v( \「\"I\'m very annoyance, don\'t tuouble me.\"是什麼意思啊?」 - h) A7 P5 O+ H% b
我說:「我很煩,別煩我.」
3 O. _8 ]8 M3 @% {- }8 c- |: _0 i o5 A# l老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」 9 C5 R/ j/ R/ J0 O: F
於是,我又挨了一巴掌. 5 y( Z# q. Q; t" B W. Y3 W2 i, `
! D1 I5 i* Q) T s老媽又問:「\"I hear nothing, reapt.\"是什麼意思呢?」
- ?1 d5 U) Q7 r0 j2 g- H3 x Q7 O我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 + ]* y3 P; o4 S
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
6 G0 ~2 r' L* A* x) K& Y: _我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 % x# J' G" [; X2 N
我:「噢~好痛!」
/ S @6 D; `7 I) f; g
" h/ g& S; y- @5 \5 d/ r5 k% ~0 E老媽再問:「\"What do you say?\"又是什麼意思呢?」
6 T; g& J3 U: d) ?0 b: S7 @3 ^我說:「你說什麼?」 8 L: X- p& ^# z& W) v- v! ?
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽: * O& T) Z7 n, N
「\"Look up in the dictionary.\"是什麼意思呢?」
6 J8 E- q2 X/ r0 s( z6 {& J9 V7 a$ B我說:「查字典.」
6 b: k0 a7 t. [) x `8 A老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」 + U# G3 f' H# |5 S* k
這次,我挨了兩巴掌. 4 }2 D6 r, N6 j' l. `6 X1 V
8 e3 d2 |% e1 S, y/ u
老媽又問:「\"You had better ask somebody.\"怎麼翻呢?」
6 _5 i, C" t0 I' w, X" [' C5 t) D我說:「你最好問別人.」 ! |$ s% L9 ^ S. U. _6 w
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
1 q- q9 [2 g6 O$ i- _我說:「啊! God save me!」 - Z3 f/ O! E+ ]4 u
老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」 0 D5 y; V# }& F* j: v: r& K/ I. x! b
老媽又給了我一巴掌.
8 p, u$ _) g$ p) z/ J2 X" E「我再問你.」老媽: . `4 m7 h N/ K* r* x
「\"Use your head, then think it over.\"又是什麼意思呢?」
, U# S4 Y% t& B; f, t* O% L我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
7 \) }( E3 D k+ g1 x老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」接著又要動手.
: r; |. \0 b; k9 }8 n我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」 6 z3 R( a7 A# N3 L3 J' ~& H" S
「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」 ! d$ Y/ h( p5 I2 Q0 {9 V
我終於鬆了一口氣.[/COLOR][/SIZE]
. F: ?2 x& q0 t. y- f[/COLOR][/SIZE]
1 [" o! r8 T# T3 O! r[/COLOR][/SIZE] |
|