金牌会员
登仕郎(正九品下)
- 积分
- 2969
- 威望
- 2747 点
- 资产
- 25550 金币
- 注册时间
- 2008-8-15
|
同胞们:今天,我站在这里,谦卑地接受摆在我们面前的重任。感谢你们寄托给我的信任。感谢我们的祖先为我们的今天所做出的牺牲。我要感谢布什总统,感谢他对我们的国家所做出的贡献,也感谢他在交接过程中所展示出来的慷慨大方和合作精神。
( f9 P4 r% {2 G3 E: e) e5 R' h' ?: u& k& c/ u: }* L
现在,已经有44名美国人进行过总统宣誓。
/ X8 G+ G" a% Z/ _. O* M8 r8 U- A8 q3 [- \/ V" Q+ {+ _
这些宣誓词存在于平和昌盛时期,也存在于风起云涌的动荡时期。这些时刻,美国都坚持下来了,不是因为那些身居要职的人所表现出来的技巧和形象,而是因为人民对先人理想的坚信,对立国纲领的信守。
6 v4 \/ [# m1 ?( @7 T! ^
U" f4 y2 N3 M! z; K% d2 { 过去如此。我们这一代的美国人也必将如此。
% }1 h: n5 o8 P" r
- m- n5 B3 q* x& J6 T- a 目前,我们正陷入危机当中。我们的国家处于战争状态,与仇恨和暴力抗争。一部分人的贪婪和不负责任,以及我们在抉择和准备民族新纪元时的集体失误,致使国家经济身陷囹圄。人们流离失所,公司大幅裁员,商店接连倒闭。卫生保健耗资惊人,学校教育败绩频频,每天都有更多的证据证明我们应用能源的方式实际上是在损己利人。2 d. m% `& Q& ]8 x" G6 y- _2 i
5 Q3 p r) H5 ^) v/ }
这些是数据和统计显示的危机征兆。不可测量却侵蚀了全民的自信——我们开始困扰美国的衰落是否不可避免,我们开始怀疑下一代是否终将风光不再。) O' s/ t& `% G1 p- C# W
2 b7 f6 z( p3 L& Q) l
今天,我告诉你们,我们面临的挑战是真实存在的。它们严重而繁琐。可能短期内不会遇见,但是美国与它们终将相遇。
. O; h$ m/ E, M' m; k' `% S1 k
' v% Q% }- |, H; y9 b5 S5 t6 Y 今天,我们相聚在一起,因为我们选择了希望来克服恐惧,联合起来解决矛盾和是非。
3 k! L2 n. U: w4 Q. s% N2 P& c) e' N5 a7 G8 c I: \
今天,我们来到这里,宣告冤屈和虚伪诺言的终结,结束相互指责和一无是处的教条,解放长期以来被压制的政治。
1 @, G3 f8 S4 F/ m: e% ?; o. Y+ n" s' }4 ?, `- a
我们是一个年轻的民族。圣经上说,时间用来摒弃幼稚。时间已经再度肯定了我们隐忍的精神;选择了我们更好的历史;推进了珍贵的礼物——代代相传的崇高理念:上帝面前,人人平等而自由,人人都有权利追求自己的幸福。* y. `8 Y' [: R k0 ~
* ?: D l9 i! H
再度肯定我们的民族是伟大的同时,我们必须理解,伟大不是赠予的,而是赢得的。我们并没有走捷径。这不是胆怯懦弱的人(那些好逸恶劳,追名逐利之徒)所走的路。9 G; M, y7 c" Y0 Q' s$ x
; }! H# E4 ~) H- a* {! O* k 这是冒险家,实干家和创造者的路。他们中有一些是大名鼎鼎的人,但是更多的是在劳动中默默无闻的男男女女,他们带领我们走过荆棘和崎岖,走向繁荣和自由。# M4 J6 l7 L2 _# V
8 _) Q6 y) `2 V7 U( I
为了我们,他们背起行囊,远涉重洋,寻找新的生活。
8 L5 b. @. T- |1 O1 Y7 K7 E9 N4 x V! T( Q8 [
为了我们,他们条件恶劣的工厂埋首苦干,开拓建立了西方世界;他们忍受鞭笞,辛勤耕耘贫瘠的土壤。
4 r0 c+ n ?( ~
/ |4 \4 `* q3 t6 Z7 p1 {/ R 为了我们,他们誓死奋战,鲜血洒在康科德(Concord),盖茨堡(Gettysburg),诺曼底(Normandy)和科萨恩(KheSahn)。. V3 s7 d( w4 L# M6 I! h) t
# b0 s" z3 H, o) D2 W$ }
一次又一次,为了使我们过上更好的生活,他们奋斗牺牲,辛勤工作直到双手布满老茧。在他们眼里,美国超越了每个个体雄心的总和,超越了出身、财富和派系的差别。
2 g, V" u8 y, ?! e* F" C( K* `) J( O. W: a
这就是我们将继续的征程。我们仍然是地球上最繁荣富强的民族。在这场金融危机开始的时候,我们的劳动者的创造力并没有降低。
. u9 v% y9 u. U) p* y4 j
2 o1 J3 h% z, Q1 {8 s, z! w- B 我们的思想仍然具有创造性,我们的产品和服务跟上周,上月,或者上一年一样有人需求。我们的能力从未衰退。
5 y- W7 z" C' @( M l) Q6 W* b% h
但是墨守成规、维护狭隘利益、畏惧艰难决策的时代必然已经过去了。今天,我们必须整好行装,拍拍尘土,开始重建美国的征程。
! x) T" `4 i/ Z. u/ C6 S% i) ?! T0 g& g$ z% S
举目四望,很多事情等着我们去做。国家的经济形势亟待我们大胆而快速的行动。我们会行动——不仅要创造更多的工作机会,也要为经济增长建立新的基础。我们将建桥铺路,建立更多的电网和数字线路来促进商业发展,紧密联系彼此。我们会将科学研究归位,使用高新的技术来提高卫生保健的质量,降低其费用。我们将充分利用太阳能,风能和土壤,来为我们的汽车和工厂提供燃料和动力。我们将改革学校、学院和大学,以适应新时期的需要。这些我们都可以做。这些我们将去做。3 U1 _" v6 D( }
/ r/ i- p4 u/ {6 Y q$ Y
现在,有人质疑我们的野心。有人暗示我们的体制不可能容纳太多宏伟的计划。5 d3 P+ j, ~9 Y# c5 G, Z
( s5 M3 u" Q- a' ^5 D2 g 他们非常健忘。他们忘记了这个国家已经实现的一切,当想象力和共同的目的以及必要的勇气结合起来时,自由的人们所能实现的一切。
! K& x4 O) T7 D) h, g/ q, l
4 e1 F7 N: s5 J K 愤世嫉俗者不能理解他们脚下的这片土地所发生的转变。陈腐的政治已经困扰了我们太久。今天,我们的问题不是政府的大小,而是它是否有效运转——是否帮助人们找到合适的工作,是否关注人们能否承担生活所需,退休之后能否得体的生活。如果答案是否定的,那么这个制度就应终止。那些掌管纳税人钱的人有责任精打细算、摒除陋习、光明正大地做事——这样才能重建人民和政府之间的信任。
& p: ~, G2 q6 j0 g0 G6 s$ d4 q
: s3 J+ y: S- V3 Y* s 市场力量是好是坏并不是我们面临的问题。" a) h3 z8 |3 G. R. w
! M* i7 f. V4 z# z7 S! w
它创造财富和扩大自由的能力是无与匹敌的。但是,这次金融危机提醒了我们,如果没有监督机制,市场会脱离正常轨道。一个只帮助有钱人赚钱的国家是不可能昌盛太久的。我们经济的成功,不仅依赖于GDP,也依赖于我们的繁荣,依赖于我们将机会给予每个想要获得机会的人的能力。这样做的目的并不是为了慈善,而是因为只有这样做才能达到共同的繁荣。2 V3 h) G9 H0 Y; n9 M& [# u
0 b7 Q. g4 {% n, y0 ] 说道共同防御,我们拒绝在安全和理想之间做出选择。我们的开国先贤们,面对难以想象的凶险,起草拟定了一部宪章,来确保法律和人权不受侵犯。这部宪章在世世代代的鲜血中得以不断完善。这些理想仍旧照耀着这个世界,我们永远不用放弃它们。
2 o. @) v1 ^3 F3 e5 N/ C+ C
3 ?5 j" B. T( S e4 V7 j8 Z& J. s0 K 我要对那些望着我们的政府和人民说,不管你身处繁华的都市,还是位于像我父亲的出生地那样的小乡村:对于追求和平和尊严的民族、男人、女人和孩子,美国都是你们的朋友,我们已经准备好,在此引领世界。
2 t7 m0 B& P% m$ k
' o, ^& [5 g- c: M4 ^& Z- l( U6 _ 回想起先辈们从容地面对法西斯主义和共产主义的时候,并不仅靠导弹和坦克,还靠强健的联盟和持久的信念。他们明白,仅靠自己的力量是无法保护自己的,也不能为所欲为。相反,他们知道,力量会在谨慎使用中壮大,安全则来自正义,来自榜样的力量,也来自谦虚和约束的提炼。" ?2 O% I: X8 c- c
, A, s; D# b4 B1 ~) i; L
我们将保持这些传统。再次受这些原则引导,我们就能面对新的威胁,即便需要更多的努力,甚至更多的国与国之间的合作与理解。我们将会负责任地撤离伊拉克,把它交还给它的人民,保护阿富汗地区来之不易的和平。7 m# L6 j @: [0 D* f. S- r
' v% W4 I# ~7 W! U% Y1 h 我将于老朋友和先前的敌人一起,不遗余力地减轻核威胁,解决全球变暖问题。我们不会为我们的生活方式道歉,也不会动摇我们捍卫它的决心。对于那些通过恐怖活动和滥杀无辜来达到目的的人,告诉你们,我们的精神是强不可催的,你们不可能打败我们,而我们将打败你们。
; s0 t5 F2 v$ y) W' U+ B; s7 e& Y* H
多民族混居是我们的优势,而非劣势。我们的国家容纳了由基督徒,穆斯林,犹太人,印度人和无神论者。我们吸收了来自世界各个角落的语言和文化。因为我们经历过内战和种族隔离的痛苦,并且在黑暗中更加坚强和团结。我们无能为力但是相信旧恨终将终结,种族分隔终会消散。随着世界的联系越来越紧密,我们共同的人性将会显现,美国将会承担引领新的和平时代的重任。
1 y/ L3 n N" C( q
+ y# H, u! J/ D D* u p# o" D 对于穆斯林世界,基于共同的利益和对彼此的尊重,我们将寻求前进的新方式。对于那些只知道挑拨是非,指摘西方世界诟病的领导者,你们要知道,人民评判你是看你建立了什么,而不是看你毁灭了什么;对于那些依靠腐败欺诈压制异议而谋取权利的人,你们站在了历史的对立面;如果你们先松开握紧的拳头,我们也会伸出友谊之手。* }' }( h" c" X. }
6 _. T8 l9 {/ K' v4 Y2 T0 P
对于贫穷国家的人们,我们保证与你们一起建设茂盛的农场和干净的水源,以滋养饥饿的身体和灵魂。对于那些像我们一样富饶的国家,我们再也不能漠视疆土之外的世界了,也不能不计后果地消耗世界的资源。世界已经变化了,我们必须随之变化。" u7 Q; n9 e# z/ |
4 R. f$ U" h( ~* S7 _! e 展望眼前的道路,在这个特别的时刻,我们缅怀并感谢那些穿越千山万水来到这里的美国人。今天,他们有话要对我们讲,就像安息在阿林顿的先烈们时时刻刻的告诫一样。我们尊敬他们,并不仅仅因为他们捍卫了我们的自由,更因为他们是献身精神的化身,他们乐意去发现高于自身的意义。此刻,这个划时代的一刻,我们将会使这种精神永存。# J+ d; c& J+ m
$ J& W& U8 c, Z+ z: t% o
因为,政府能做的,也是必须做的,最终是体现美国人民所依赖的信念和决心,这也是这个国家所仰仗的。它是在洪水决堤时照顾陌生人的善心,是困难时期自损利益以保全朋友工作的无私。它是消防员冲进火海浓烟的勇气,也是父母养育孩子的无私,这最终决定了我们的命运。! E; o" y5 G& E4 {7 F
% q" l3 P2 z/ I3 I' r$ _; E
我们的挑战可能是崭新的。我们遭遇挑战时所面临的情况也可能是前所未有的。
% `2 G6 U* Q) c/ C3 L, a
' p0 E/ d# f& X$ t 但是,我们赖以成功的价值观——勤劳,诚实,勇敢,公平,宽容,好奇,忠诚和爱国——从未改变。这些真理默默地推进了历史的进城。我们需要回归这些真理。现在,我们要面临的是一个全新的责任时代——每个美国人,都对自己,国家甚至世界负责。我们会欣然接受这个重任,重申一遍,没有比这个更能充实精神,完善个性,全心全意奉献自己的重任了。1 H6 o. i- u, ]# t5 y
( p! `+ v) {) c' E$ q
这是公民的价值和承诺。3 a% q4 V; ~( @9 n. h7 y* C
# ]( x- N1 n5 N' N8 g. W) ?: O+ `
这是我们自信的源泉——上帝赐予我们知识以应对未知的命运。$ y/ D! ]2 V+ D* W3 J
) Z$ u! j% P6 ]% w; k) Y: l
这就是我们的自由和信念的意义——这就是为什么今天不同种族和不同信仰的男女老少齐聚华堂,这就是为什么六十年前,一位父亲走进当地旅馆无人礼遇,而今天他的儿子可以在这里,在你们面前,许下庄严的誓言。6 o2 g3 E6 h8 ? @6 T) e) h) k4 n
) _7 l0 v0 J. j4 z' @) b
所以,让我们铭记这一天,铭记走到这里所走过的路程。在美国诞生之初,天寒地冻,一群爱国者在冰河岸边,围绕着微弱的篝火取暖。首都已经沦陷。敌人正在逼近。鲜血染红了白雪。, c4 c+ _* T. r' _
) r6 F% J3 E+ v5 x8 x- e, Z6 l( Q 当革命的道路日渐模糊的时刻,我们的国父这样说:“告诉未来的世界…严冬之际,只有希望和美德永存…这个城市和这个国家,在共同的危机下团结起来,一起面对。”
p+ J, O, o. C; J. s
) c, n6 r- _+ E. X* x 美国。面对我们共同的危机,在这个艰难的冬季,让我们铭记这些永恒的话语。带着希望和美德,让我们再一次勇敢地面对冰冷的现实,迎击即将来临的风暴。让我们的子孙传唱,当我们接受考验时,我们并没有停止,退缩,更没有踌躇不前。我们在上帝的保佑下眺望远方,我们在自由的道路上勇往直前,我们的精神将万古流芳。 |
|