注册会员
实习版主
- 积分
- 130
- 威望
- 42 点
- 资产
- 2770 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”, Y( w5 F# f1 B; G2 n9 F( D9 `
; m3 h. O3 E' F2 j) @: F3 z3 J. l6 Chttp://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related
# ?# y* G7 q& ]( B2 _
9 o0 x z' ], g~~~
( g1 i. d3 m/ s7 h; U. p
' {% j: L7 }3 H輕輕地捧著你的臉
$ \$ w, J9 |& H& I1 W2 i( f Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen6 J \3 d' }3 Y \- g% u# A! l
[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]# t- u, X e+ O" C7 ?" q
[I] Gently holding up your face* Q5 p) F, F! R W
; E3 R* C8 q9 s* d. T5 W3 ~8 t
[/I] 爲你把眼淚擦幹4 K9 Y$ X7 n# j* T% N7 r
Wey ni ba yenley tsa gan
( C7 y2 \& T! ~2 v5 C[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]7 V! b3 Q* \/ \+ A
[I] Wiping your tears for you, X8 |2 i v6 k: p3 f+ w; I& \
* p1 f3 K% b2 i4 X5 C/ q
[/I] 這顆心永遠屬於你
& t( P# S$ T3 l; |1 z; ~, V Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni2 u# D+ B8 r" G( d% N6 E& a. k
[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]
) s1 ` m# v9 s, M[I] This heart forever belongs to you0 f( L& F% D1 E
' _9 j0 z, }+ B# A- Z
[/I] 告訴我不再孤單
: U2 x, O6 \5 N5 {/ S Gao su woa bu dzai gu dan k" M6 P7 n1 R7 |7 k8 m3 w0 t; S# |
[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]" n, z% t' M$ [: L, u( Q
[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]
: Y5 }% S1 c7 N& R
( P0 z# q( o' O. g. D3 d r~~~
9 \; l' Z0 D9 n# R4 o8 T
. m2 y5 `8 b: L; | ]: x ]* s! ~
/ g7 c+ p; O1 P/ d, U7 X$ H! @深深地凝望你的眼
/ {+ O1 K6 N; L8 }* d Shehn shehn di nying wang nidi yen
+ m% {7 E4 D3 D. v2 e[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]! F+ m" ^8 E; u, u7 y. ?* {) [2 J- ]/ v
[I] Deeply gazing into your eyes# A# ~$ j+ \& t+ [. E0 f. [; m* ^
" z) F1 Q: M! L$ |( E# @[/I] 不需要更多的語言
0 N9 q9 z9 P6 p4 C! O Y Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen, g. N7 M$ Y7 w; u) `
[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]
; C$ j! w' N$ U[I] I need no more words
( _' o' v3 O% T! U" g/ Y) C: U. O- V( _3 |. ~% p9 a* H1 m- H
[/I] 緊緊地握住你的手
* y- K. B4 n/ _+ Y5 P Dzin dzin di woa dju nidi show) z4 A/ J- p3 b4 C! n( a4 [
[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]4 C8 q6 w9 B, t8 D# P5 R
[I] Tightly holding your hand& Q5 C- u* i6 s; Y2 u
* x( }' \ |4 P( i$ z: z4 C- U0 M" M
[/I] 這溫暖依舊未改變
% M7 X& ?" d/ \8 _! ?" j5 @4 C Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen
1 ~+ O6 H, D1 F9 ^- q[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]
# i* _# \7 ?9 U0 t/ Z' f9 M[I] This warmth is still the same[/I]
5 q: _$ |5 x3 T" {, D, v8 ?& q# @! N/ W! P0 Y9 }
. k' z3 z0 v/ `& P0 o" x~~~/ r) f5 C; n8 w4 j+ O
! L% Z$ s' _7 w. `" S, n我們同歡樂
, P% X% ?4 j3 g+ n; S Woa mehn tohng hwan leh
" n" c7 J: H0 o5 v[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]
6 E. m. T0 `" I* Y+ \/ A, ~* h9 p[I] We all rejoyce together
! X, v$ T* `6 K4 y' @& ?, q3 Z& U5 }$ U: v( d# r0 S
[/I] 我們同忍受
- R, N" @) T- c3 Y; W Woa mehn tohng rehn show
! O( O, @, |. ?( d' `$ D[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]2 g& Y9 k9 ]1 R; n+ B" K; j
[I] We all suffer together
) V% D7 k# z7 j
2 _( X' A: F7 a+ D' K! I7 P[/I] 我們懷著同樣的期待
! O. w3 Y7 K) G" g+ | Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai1 o: r3 k) m6 h( }
[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]
$ K( G6 X! D$ O8 c% _' }" _! C[I] We all have the same hope[/I]8 H+ P7 [# F$ `6 S: v8 I; K: W, v
7 w; H4 x$ D7 v" ~: _7 ?6 w
% p8 \( y! H6 `' t+ h" _! o~~~0 C# a$ @6 z# K" |+ H. M
( F/ |6 Y# v1 x& d# S% ]我們共風雨; i& `6 ]! P6 {5 \
Woa mehn gohng fehng yuu
' R- ~( Q1 F% Z% A& ^[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]
, l7 R# B) E$ [ z+ Z[I] We share the same storms2 W+ p+ f, g. i; J
4 y3 \5 R- y) u9 N3 k
[/I] 我們共追求& w: z D3 _8 ]( [
Woa mehn gohng djwey tsiou# z; E* I5 {# m! b
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]1 N5 D8 ~- y0 p7 P
[I] We share the same dream: \4 J/ w" X# K, c( n3 G# P* a
. i9 \; P: C0 Q5 T0 {
[/I] 我們珍存同一樣的愛' e& X/ S2 F5 |) Y. J; w
Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai1 _7 P n' \9 D% b1 T* m0 |1 D
[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]
2 v& `) E Y! P[I] We cherish the same love
8 B& _( Z4 _/ I4 `$ j/ e' `4 n
: \8 d' Z) Q ?% W% k1 C% J6 W~~~8 x. N6 ^4 y, Z+ s2 c7 g3 `
[/I]
' `) h& T2 {# ^* X( f5 @! _5 K' u無論你我可曾相識4 V) Y' ]7 W( C8 `) M
Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr4 e, y3 s: U- q# F# O
[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]# q/ F l D& T5 N9 k2 a* C
[I] Whether or not we knew each other
; m, |- V) s. \3 L9 I! O( b* U% k# w0 I. N) u9 ]9 |
[/I] 無論在眼前在天邊
) P% D0 j( g# Y) v8 b Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen
9 u6 c! r9 L- I7 D0 o[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]
# {( h6 m2 ^) k[I] No matter near or far6 p1 o: e, X8 {3 Z! g7 u ]& C- d4 Q
/ \- ^/ Q$ [2 H3 t5 j+ t5 o% ]8 `
[/I] 真心的爲你祝願
% _# b0 z( Q& F9 O6 ?5 e" B; n+ B Djehn sin di wey ni dju ywen
2 i6 L7 U% F( y& d+ u[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]
- z9 `6 [. v* P% {[I] I truthfully pray for you
' [. o, j; r$ L, A1 w9 [2 L" y+ q+ Y' g/ T! V% Y. ^' m- A
[/I] 祝願你倖福平安
) Y9 G. y* l8 J' k; C Dju ywen ni sying fu pying an. ? A8 t; ?" I' ]* g" ^- N! D
[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]& M" c c! Y# D( I5 J, l
[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|