注册会员
实习版主
- 积分
- 130
- 威望
- 42 点
- 资产
- 2770 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”
( b8 S, e1 k" U" z& w# W" l; D( k$ z4 X: u* _+ V/ o2 s/ e
http://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related) ?6 R- C/ R6 H% M2 L' F! H
' ~/ {! Y4 K8 Z9 w% B
~~~ 9 q( U8 E# I% O( l) J; V
% O! p' U9 A5 E" W: Y6 `& Y輕輕地捧著你的臉6 z. o. @* {, N, ]& R2 B
Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen/ A3 x _5 Q. b# e
[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]& @. J1 L; \" ]/ L. P% Q1 ], q! V
[I] Gently holding up your face1 ]( d! R* y6 z9 f
2 m9 U6 ] g9 U2 S& n: {) _1 f[/I] 爲你把眼淚擦幹4 ]! c2 j9 w! R4 u
Wey ni ba yenley tsa gan @: ]7 n* H1 C6 U5 C, |0 C
[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]
+ G$ h5 i8 z8 p6 b- l9 L d9 M* u[I] Wiping your tears for you6 A) }/ ?4 Y( ]3 u
$ b& G4 Z: Q. d* F7 s
[/I] 這顆心永遠屬於你
' W5 A/ l# J2 F$ v5 w Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni
2 m! o) z8 }2 Z7 b[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]3 \$ A" j5 y# g" U! {) O4 O3 C: z9 ]6 V( ?
[I] This heart forever belongs to you
E# S# O( o( t" N, s1 m0 `8 ^9 q& x4 X0 l) O& v% _
[/I] 告訴我不再孤單
/ R! l+ v0 T5 h/ c2 g& E6 P# H Gao su woa bu dzai gu dan9 B+ I" O+ K& C- i
[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]( l+ s6 H8 f% h* y% y/ s# W @# i
[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]
. ]. w- `1 F+ t0 r. q/ C$ S" ]( K: f. ?* @! X# M1 Q. e
~~~5 E1 C$ {+ O/ Y
/ p$ M. w" Y& Y( h; x6 z1 s6 O6 q0 w" }1 [' S0 V
深深地凝望你的眼
# X* w8 V3 B4 U1 w Shehn shehn di nying wang nidi yen+ `, U5 I! d7 i
[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]
# M; Z" z0 P. \3 Z( X$ b* \[I] Deeply gazing into your eyes
) H4 L" K& `# V' z3 t- i
6 C2 [7 w( e8 d9 U( d/ T) R[/I] 不需要更多的語言
0 m Q9 J: L0 n8 f' p3 J Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen; W5 O7 \3 e, l9 O
[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]
8 \/ R4 r# t# @. h# w' L5 ]2 f2 n[I] I need no more words. v ?3 ?7 o, t
8 c& Z Y& m% n9 s4 x+ F
[/I] 緊緊地握住你的手7 k- q; U5 A" ` G H! f
Dzin dzin di woa dju nidi show
% U. B7 R/ H: N( P" X; C0 x( g[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]: @& {5 M% F7 w5 ], _
[I] Tightly holding your hand
) @# B" { s) e6 S& G& a$ Y
$ H7 }) m' F& ]1 U7 {[/I] 這溫暖依舊未改變. ?' z/ R, P A4 N2 e
Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen4 s$ V& ^3 Y' e ?6 }; w2 y7 t
[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]. K2 D ~- e" k8 N' L
[I] This warmth is still the same[/I]0 E: G/ ~, h9 A9 [. w$ }
9 x& b3 Y, Z# k4 M
: |/ V/ v7 ^/ Q* W r2 D
~~~
, g) N! i) j8 m0 B. S8 u* r( M+ C0 Q3 Z* X2 X
我們同歡樂. `+ ?, q! g8 Q: |1 ~
Woa mehn tohng hwan leh
" C. c! U7 j+ O[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]
5 [* X8 r5 k2 ?3 H n[I] We all rejoyce together- S. N7 D! v w9 |1 e2 a
% y, s8 o# S6 e+ \* }: x[/I] 我們同忍受& f% @7 z$ ^0 n; S3 Y% N# v. T
Woa mehn tohng rehn show
% X' J9 U$ k. F5 U9 @, l2 M+ `[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]( I0 S( {4 ?( V" \
[I] We all suffer together
% C( n* b+ X' o% I4 I
2 a0 }# X1 w6 j! _[/I] 我們懷著同樣的期待
; p, }" k. B+ q Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai9 n l& T' F' \* e3 v7 U
[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]3 x! }) t2 y2 m
[I] We all have the same hope[/I]% A# y% n& {6 n0 Z
+ G" y/ K& C& B4 I. P0 K
: }; l# W, V0 F8 |! B! P
~~~( ~* }0 W1 k5 d; B9 R+ M
8 `' u- s% C! W0 Z5 ~! M0 N
我們共風雨
/ f N! m+ Z9 ]6 W/ q8 y" I* M Woa mehn gohng fehng yuu3 m% J6 ?7 s# S. h& K/ E6 T
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]
; N0 |6 R" _# A+ ~: j$ [- ][I] We share the same storms
9 r; t- X! C- ]* u9 j) H8 S, {) m+ i* m" d- x
[/I] 我們共追求
^: y, ?9 J3 Q& O) v Woa mehn gohng djwey tsiou
4 s/ C6 [( W4 m# d[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]4 j% Q) B- J- r9 p
[I] We share the same dream
3 Z" u( \5 f& w I. j' c% I' ^: p( R# d# u V
[/I] 我們珍存同一樣的愛
- J2 p6 N- `$ I6 f8 Q2 I$ x5 a& t Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai$ w7 e& P+ w2 Q3 O! p
[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]" x; f5 k6 P: v
[I] We cherish the same love1 {8 P5 t9 b! M
& D- v4 ]& d; `; R2 \) a: w, ~
~~~4 k: |6 l7 `" Y3 D2 s5 l8 C+ J
[/I] ' n! R' o) J3 `# \0 `2 u
無論你我可曾相識
; P; A! [% m$ f9 f Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr3 I t; H5 E6 g1 a; d5 v2 {- J3 J
[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]
; L5 Z7 ~: q2 o5 l# h[I] Whether or not we knew each other1 ^; K: c$ O* B; P
) b( V4 P/ U/ _1 k3 X0 M8 F
[/I] 無論在眼前在天邊
! R% w" m' q! Z$ x [8 ]6 r# } Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen
0 o% w* f) W! N D9 X[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]
3 A7 L( e' n, j/ }1 s) S1 j[I] No matter near or far
7 \# v+ g: \+ E% l- ~$ x9 F
7 a) o# H- B3 f[/I] 真心的爲你祝願4 \5 q5 t9 q7 P) k
Djehn sin di wey ni dju ywen
- H, S& J7 ?$ o0 q7 L[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]
/ K7 t7 \( d, S6 V[I] I truthfully pray for you
; I. N! a9 ?+ \' Y: o8 V( X. q* U# |+ Q8 A" Q+ _# J
[/I] 祝願你倖福平安
E* `$ ? v; J Dju ywen ni sying fu pying an
/ _( A3 T7 o* o( E' M[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]/ i/ q$ X0 G6 i; ^- s
[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|